Mea-culpa

Para quem não sabe, “mea-culpa” é uma frase latim, que traduzida para o português significa … (ganha um chocolate quem adivinhar) “minha culpa”. Apesar de ter origens na Igreja Católica Romana, é muito utilizado quando alguém quer simplesmente pedir desculpas.

Minhas desculpas de hoje vão para Douglas e Ibrahim, já citados nesse artigo e sem link propositalmente.

Conversei com o Douglas via Gtalk e com o Ibrahim por e-mail e concordamos que peguei pesado. Utilizei palavras como “ridículo” e “infantil”. Não tenho o direito de ofender pessoalmente nenhum deles, principalmente por nem conhecê-los.

Claro que isso não quer dizer que concordo com o que fizeram e nem da forma como fizeram. Continuo com minha opinião já expressada no dito artigo, mas peço desculpas por palavras de baixo calão e ofensas pessoais, como já dito.

Quanto ao outro blogueiro que falei no artigo, não merece respeito nenhum mesmo.

Espero que isso sirva de lição para mim e a todos que me lêem.

[bl]mea-culpa, Gtalk, notebooks, wii, PS3, celulares[/bl]

[tags]mea-culpa[/tags]

Mea-culpa
Avalie esse artigo:

One Response - Add Comment

Reply